大阪ブランド情報局 | Osaka Brand Center

 
 
 
● TOP ——————– □第一話 おおきに □第二話 なんぼ □第三話 けったい □第四話 ほかす □第五話 いらち □第六話 しゃあない □第七話 ほな □第八話 さよか □第九話 どないしたん □第十話 ええかげんにしいや □第十一話 うそやん □第十二話 ちゃうちゃう □第十三話 わや □第十四話 かなん □第十五話  好きやねん □第十六話  しょうもない □第十七話 さぶいぼ □第十八話 やいやい □第十九話 もうかりまっか □第二十話 ぼちぼち □第二十一話 かまへん □第二十二話 あほ □第二十三話 あかん □第二十四話 よういわんわ □第二十五話 ほんま □第二十六話 べっぴん □第二十七話 やつす □第二十八話 すんまへん □第二十九話 しはる □第三十話 しばく □第三十一話 はよ □第三十二話 ややこしい □第三十三話 なんぎやな □第三十四話 よろがわ □第三十五話 けたくそわるい □第三十六話 おいでやす □第三十七話 あんじょう □第三十八話 なんのこっちゃ □第三十九話 なおす □第四十話 しまひょ □第四十一話 ごっつい □第四十二話 まいど □第四十三話 いちびり □第四十四話 ほたえる □第四十五話 めっちゃ □第四十六話 げら □第四十七話 どだい □第四十八話 なんでやねん □第四十九話 あんさん □第五十話 あんなあ □第五十一話 ええやん □最終話 おもろい

「なんでやねん」は、大阪弁のキモといえるひと言である。 俗に言う、ボケとツッコミで、もっとも代表的なツッコミ言葉といえばコレ。

「なんでやねん」と言いながら、手の甲で相手のふところあたりをぺしっとはたくと、これはもう立派な漫才になっている。

「何故?」というのを関西では、「なんでや?」という。これに大阪弁特有の「ねん」がくっついて、「なんでやねん」となるわけだ。したがって、「なんでぇ」とか「なんでや」は、関西全般で使われるが、「なんでやねん」というのは、「好きやねん」と同様、大阪弁固有の言い回しということになる。

「ねん」という助詞は、標準語でいえば「○○なのだ」という断定口調を、商人らしくソフトに仕立て直した言葉。例えば、標準語で「そうなのだ」と言うと、やや偉そうに聞こえるのが、大阪弁で「そやねん」と言えば、なんとなく愛敬が生まれる。 だから、大阪の商家では昔から、客を逃すのは「ネンが足らんからや」と、いましめてきたという。客を不快にさせることのないよう、丁寧に接客しなさい、それにはまず言葉が大事ですよ、という大阪商人道がそこにはある。

実際、客に受け答えするときに、「ここに置いてます」ではなく、「ここに置いてまんねん」の方が、より親身なムードの丁寧さが加わるから、大阪弁は不思議だ。

軽いツッコミの意味以外に、「なんでやねん」は、「なんてこったい」という悲憤を表すときにも、よく使われるから気を付けたい。 例えば、遠くから一生懸命走ってきたのに、お店が定休日だったりすると、大阪人は天を仰いで「なんでやねん!」と憤る。これは、「こんちくしょー!」と、ほんまに怒っている状態であって、ツッコミを入れているわけではない。間違えて隣でボケをかましたりすると、「何ぬかしてけっかるねん!」と、「ねん付き言葉」でどやされるので、気をつけたい。

大阪弁は、難しおまんねん。

本日のスキット

飲み屋で友人同士の会話

Aくん 「ま、熱いとこ、一杯いこか」
Bくん 「お、すまんな。おーっとっと」
Aくん 「噂ではキミは、なかなかのグルメらしいな」
Bくん 「ワシ、日本酒には、ちょっとうるさいでぇ。こないして、ゴクゴク音立てて飲むさかいな」
Aくん なんでやねん

Copied title and URL