大阪ブランド情報局 | Osaka Brand Center

 
 
 
● TOP ——————– □第一話 おおきに □第二話 なんぼ □第三話 けったい □第四話 ほかす □第五話 いらち □第六話 しゃあない □第七話 ほな □第八話 さよか □第九話 どないしたん □第十話 ええかげんにしいや □第十一話 うそやん □第十二話 ちゃうちゃう □第十三話 わや □第十四話 かなん □第十五話  好きやねん □第十六話  しょうもない □第十七話 さぶいぼ □第十八話 やいやい □第十九話 もうかりまっか □第二十話 ぼちぼち □第二十一話 かまへん □第二十二話 あほ □第二十三話 あかん □第二十四話 よういわんわ □第二十五話 ほんま □第二十六話 べっぴん □第二十七話 やつす □第二十八話 すんまへん □第二十九話 しはる □第三十話 しばく □第三十一話 はよ □第三十二話 ややこしい □第三十三話 なんぎやな □第三十四話 よろがわ □第三十五話 けたくそわるい □第三十六話 おいでやす □第三十七話 あんじょう □第三十八話 なんのこっちゃ □第三十九話 なおす □第四十話 しまひょ □第四十一話 ごっつい □第四十二話 まいど □第四十三話 いちびり □第四十四話 ほたえる □第四十五話 めっちゃ □第四十六話 げら □第四十七話 どだい □第四十八話 なんでやねん □第四十九話 あんさん □第五十話 あんなあ □第五十一話 ええやん □最終話 おもろい

関西系タレントの隆盛で、たいがいの大阪弁は全国区になったとはいえ、いまでもストレートに通じない言葉がある。その最右翼にあげられるのが、この「ほかす」という言葉ではなかろうか。
関西弁の洗礼を受けていない純粋東京系の人が、大阪人に、「これもう、ほかしといて」と言われると、多くの場合、「この人、何を言ってるの?」と、まごつくらしい。

これは、友人から聞いた話だが、新入社員時代に東京から大阪本社に配属された初日、書類を整理していた上司から「○○くん、この古い書類、ほかしといて」と言われて、言葉の意味がまったく理解できず、愕然としたことがあるそうだ。大阪人にとっては笑える話だが、本人はいたって真剣。「これから大阪でちゃんと生きていけるのか、目の前が真っ暗になった」という。
なんでも“ほかす”という言葉の語感から、どこかにその物を置いておくとか、天日干しするとか、冷ますとか…その他もろもろのイメージが浮かぶのだそうだ。でも、正確には理解できない。ここは日本なのか…オレはどうなるんだ…、という果てしのないパニック状態へと突入していったらしい。

大阪弁で「ほかす」とは、「捨てる」の意味である。非常にディープな大阪弁と思われがちだが、「放下(ほうか)す」という古語が転じたもので、もとは、うち捨てておく、捨てる、捨て置く、うっちゃるという意味がある標準語であった。 これがなぜ、大阪ローカルになってしまったのかはよくわからないが、言葉そのものの意味が通じないというイミでは、まさしく外国語ドーゼンの大阪弁である。 でも、大阪の人たちは、日常的にこの言葉を使う。「もう、それいらんわ。ほかしといて」とか、「そんなしょうもないもん、はよほかしてしまい」とか、「あんな男、こっちからもらいさげや、もうほかしたるわ」とか…。

ちなみにその友人は後日、同じ上司から「○○くん、この本、なおしといて」といわれて、再びパニックになったという。東京では“なおす”というのは修理のこと。どこも痛んでいない本のどこを修理するのか?部長は何を言ってるんだ…ここはどこ…私はダレ…。大阪弁のキツイ洗礼は、まだまだ続いたそうだ。合掌。

【解説】「なおす」とは大阪弁で、「片づける」という意味があるのです。わかりまっか?

本日のスキット

ある夫婦の会話

「おーい、年末の大掃除で出てきた粗大ゴミ、まだ家にあるやんか。どないかならんの」
「あ、そやそや、あんた、ええこと言うてくれた。今日、荒ゴミの日やわ」
「それやったら、ちょうどええがな」
「あそこの荒ゴミステーションに、まとめてほかして来て」
「よっしゃ、ほんなら、行ってくるわ」
「粗大ゴミやからいうて、自分のこと、一緒にほかしたらあかんで」
「ははは、こら〜!そら、しゃれにならんぞ。手ついて、謝れ〜!」
「どうも、ごみんなさい」

Copied title and URL