大阪ブランド情報局 | Osaka Brand Center

● TOP ——————– □第一話 おおきに □第二話 なんぼ □第三話 けったい □第四話 ほかす □第五話 いらち □第六話 しゃあない □第七話 ほな □第八話 さよか □第九話 どないしたん □第十話 ええかげんにしいや □第十一話 うそやん □第十二話 ちゃうちゃう □第十三話 わや □第十四話 かなん □第十五話  好きやねん □第十六話  しょうもない □第十七話 さぶいぼ □第十八話 やいやい □第十九話 もうかりまっか □第二十話 ぼちぼち □第二十一話 かまへん □第二十二話 あほ □第二十三話 あかん □第二十四話 よういわんわ □第二十五話 ほんま □第二十六話 べっぴん □第二十七話 やつす □第二十八話 すんまへん □第二十九話 しはる □第三十話 しばく □第三十一話 はよ □第三十二話 ややこしい □第三十三話 なんぎやな □第三十四話 よろがわ □第三十五話 けたくそわるい □第三十六話 おいでやす □第三十七話 あんじょう □第三十八話 なんのこっちゃ □第三十九話 なおす □第四十話 しまひょ □第四十一話 ごっつい □第四十二話 まいど □第四十三話 いちびり □第四十四話 ほたえる □第四十五話 めっちゃ □第四十六話 げら □第四十七話 どだい □第四十八話 なんでやねん □第四十九話 あんさん □第五十話 あんなあ □第五十一話 ええやん □最終話 おもろい

社会人になりたての人が、最初に困るのが言葉づかいである。ためグチに慣れきっている昨今の若者は、まず敬語が話せない。「おられる」「おっしゃる」「行かれる」…など、慣れないうちは、「おらっしゃいます」なんてヘンな日本語を編み出したりして、笑われることが多い。 そんな難しい敬語も、大阪人にかかれば、めっちゃ簡単、誰にでもできる。とりあえず、どんな言葉にも「はる」を付ければ、立派な敬語に早変わりしてしまうからだ。

前述の「おられる」「おっしゃる」「行かれる」なら、「いてはります」「言わはりました」「行かはる」といった具合だ。どうです、便利でしょ。

「はる」という言葉は「なさる」が語源で、近世後半、上方の遊里で「なはる」という言い方に変化し、それが一般にも用いられるようになったもの。「する」の尊敬語である。 合理的なものが好きな大阪人は、この「はる」の利便性に気づき、なんにでも使うようになったわけだ。もともとが遊里の女言葉だから、大阪弁はいっそうはんなりしたものとなっていき、きりりとした江戸の言葉とは対照的になっていった。 昭和の船場言葉をみごとな筆致で書き残した谷崎潤一郎の『細雪』に、そんな「なはる言葉」のサンプルが多数登場しているのを見ると、船場のいとはん・こいさん(姉妹)たちが、日常的に使っていた上流家庭の言葉であることがうかがえる。

だから、いまでもきれいな大阪弁を使う女性が、この「はる」をしゃべっているのを聞くのは、耳に心地よい。「来やはる」「しやはる」「言わはる」「もらわはる」など、品があって艶っぽい言葉である。

また、「はる」は「ためグチ以上、敬語未満」という、大阪弁独特の会話を成立させる重要なパーツでもある。例えば、ひさしぶりに知人に会ったときなど、大阪の人は「どないしてはりましたん?」といった敬語でもない、かといってくだけすぎない言い方をする。標準語なら「どうなさっていたんですか」といった、丁寧語になってしまうのを、「はる」を使うことで、構えすぎず親しみを持たせているのだ。

もしも、大阪へ出張に来たり、赴任してきたら、とりあえずこの「はる」を憶えてみてください。 例えば電話応対で、「社長、いてはりまっか?」と聞かれたら、「社長はもう、帰らはりました」でオッケーなんです。(もっとも、「帰りはり」じゃなくて、「帰らはり」という、大阪弁活用があるので、慣れるまではちょっと難しいかも…。)

ま、気楽に使わはったら、よろしねん。

本日のスキット

魚屋と客の会話

魚屋 「いやっしゃい!」
「ええ魚、入ってるか?」
魚屋 「へえ、今日は、お刺身にできるもんばっかりや」
「ほな、刺身の盛り合わせをもらおかな」
魚屋 「へい、何にしはります?」
「白身の魚中心に、まぐろもちょっと入れといてもらおかな」
魚屋 「まいどおおきに!」

Copied title and URL