大阪ブランド情報局 | Osaka Brand Center

 
 
 
● TOP ——————– □第一話 おおきに □第二話 なんぼ □第三話 けったい □第四話 ほかす □第五話 いらち □第六話 しゃあない □第七話 ほな □第八話 さよか □第九話 どないしたん □第十話 ええかげんにしいや □第十一話 うそやん □第十二話 ちゃうちゃう □第十三話 わや □第十四話 かなん □第十五話  好きやねん □第十六話  しょうもない □第十七話 さぶいぼ □第十八話 やいやい □第十九話 もうかりまっか □第二十話 ぼちぼち □第二十一話 かまへん □第二十二話 あほ □第二十三話 あかん □第二十四話 よういわんわ □第二十五話 ほんま □第二十六話 べっぴん □第二十七話 やつす □第二十八話 すんまへん □第二十九話 しはる □第三十話 しばく □第三十一話 はよ □第三十二話 ややこしい □第三十三話 なんぎやな □第三十四話 よろがわ □第三十五話 けたくそわるい □第三十六話 おいでやす □第三十七話 あんじょう □第三十八話 なんのこっちゃ □第三十九話 なおす □第四十話 しまひょ □第四十一話 ごっつい □第四十二話 まいど □第四十三話 いちびり □第四十四話 ほたえる □第四十五話 めっちゃ □第四十六話 げら □第四十七話 どだい □第四十八話 なんでやねん □第四十九話 あんさん □第五十話 あんなあ □第五十一話 ええやん □最終話 おもろい

「なんぼ」は、大阪の人なら、もう四六時中使う常用語。英語でいう「ハウ・マッチ?」、標準語でいう「おいくらですか?」のことだ。

お店に客がやって来る、商品を手に取る、そこで店員に向かって「ちょっと、これなんぼ」と問うのが大阪の日常風景。なんぼのボのところにアクセントを置いて、やや伸ばし気味にいうと、大阪弁風の疑問形になる。

大阪人はお店でお金を払う段になると、体質的に値切り交渉に入る、とよく世間に喧伝されている。一流百貨店でも、ブランドショップでも、はては海外のスーベニールショップでも、「まかりまへんか」とやっているらしい。真偽は別にして、東京の人などは、日本橋の電器屋街で、特価になっている商品を、まだ値引きさせようとする大阪人を見るとあきれるようだが、大阪人にとってこれは当然のビジネス行為。お店のほうも心得ていて、きっちり値引き巾を確保して値付けしているところが大半で、値ぎり交渉をしないほうが間抜け、という図式が大阪ではできあがっている。

そういうシーンでは必ず「おっちゃん、これなんぼにしてくれるん?」と軽いジャブの応酬が始まる。「ほんなら、この端数を引かせてもらいます」「気は心や、もうちょいおまけしい」…という大阪式ネゴシエーションが延々と続くのである。こういう時、“なんぼ”というフレーズを使いこなせることが、大阪を生き抜くためのサバイバル術になるわけだ。

これとは別に大阪人はよく、「なんぼのもんじゃい」というフレーズも使う。「今年の巨人は強いなあ」とG 党が言うと、すかさず虎ファンが「ジャイアンツがなんぼのもんじゃい!」とやり返す。これを、ちょっとコワモテ系の大阪人がドスを効かせて言うと、「仁義なき闘い」のBGM なんかが聞こえてきそうで、けっこう怖い。

物事に対してクールで、合理性を重んじる大阪人はつねに、「あがってなんぼ」という実利的な現実主義をつらぬいている。“なんぼ”は、そういう大阪人気質が生み出した傑作術語のひとつといえるのかもしれない。

本日のスキット

居酒屋でお店のおっちゃんと客のおねえちゃんの会話

客のおばちゃん 「ちょっとお兄ちゃん、これなんぼ
お店のお兄ちゃん 「へ、そこの値札に書いてあるとおりですけど」
客のおばちゃん 「何言うてんのん、こっからなんぼ引いてくれるんかって、聞いてんねんやんか」
お店のお兄ちゃん 「うわぁ、お客さん、堪忍してくださいな。これでうちはもうツツいっぱい、赤字ですわ」
客のおばちゃん 「そんなん言わんと、もっとまけたりいな」

Copied title and URL