 |
 |
|
|
|
| ● TOP ——————– □第一話 おおきに □第二話 なんぼ □第三話 けったい □第四話 ほかす □第五話 いらち □第六話 しゃあない □第七話 ほな □第八話 さよか □第九話 どないしたん □第十話 ええかげんにしいや □第十一話 うそやん □第十二話 ちゃうちゃう □第十三話 わや □第十四話 かなん □第十五話 好きやねん □第十六話 しょうもない □第十七話 さぶいぼ □第十八話 やいやい □第十九話 もうかりまっか □第二十話 ぼちぼち □第二十一話 かまへん □第二十二話 あほ □第二十三話 あかん □第二十四話 よういわんわ □第二十五話 ほんま □第二十六話 べっぴん □第二十七話 やつす □第二十八話 すんまへん □第二十九話 しはる □第三十話 しばく □第三十一話 はよ □第三十二話 ややこしい □第三十三話 なんぎやな □第三十四話 よろがわ □第三十五話 けたくそわるい □第三十六話 おいでやす □第三十七話 あんじょう □第三十八話 なんのこっちゃ □第三十九話 なおす □第四十話 しまひょ □第四十一話 ごっつい □第四十二話 まいど □第四十三話 いちびり □第四十四話 ほたえる □第四十五話 めっちゃ □第四十六話 げら □第四十七話 どだい □第四十八話 なんでやねん □第四十九話 あんさん □第五十話 あんなあ □第五十一話 ええやん □最終話 おもろい |
|
関西人同士が会話をすると、この「うそやん」というフレーズはよく飛び出す。相手が何か珍しい話題を持ち出してくると、ちょっとたまげた顔をして、「うそやん、ほんまにィ?」と合いの手を入れるのである。関東圏でいうと、「ウッソー、ほんとにー?」という、使い方に等しい。
関東流の「ウッソー、ほんとにー?」だと、可愛い印象があるのに、大阪流の「うそやん、ほんまにィ?」になると、どことなくもっちゃりする。さらにネイティブな大阪人だと「うそいえ、ほんまかいな?」とか「うそやん、ほんまけ?」といった言葉に変化していき、いよいよディープな大阪弁ワールドにはまりこんでいく。

「ウッソー、ほんとにー?」というフレーズは、かつてブリッコ言葉の代名詞として一世を風靡したものだが、若者のあいだではいまは使われない。かわりに使われるのは、「マジ?マジ?」とか「マジホント?マジホント?」という、ラップミュージックみたいな単語の連打である。
大阪でも最近では、「マジ?」という言葉はよく使われる。でも関東系の弾けたような使い方ではなく、「マジィ??」とか「マジでェ??」と語尾にアクセントがつく、もっちゃり活用がかかることが多い。「マジかいな?」という用法になると、これはもう完全に「ほんまかいな?」という大阪弁の現代版である。

この「ほんまかいな?」という言葉も、大阪人の日常用語である。相手が面白い話をしている時は、最後に「ほんまかいな」と軽くつっこみを入れてやるのが、ノリのいい大阪人の礼儀みたいなもんである。「うそやん」も、これと同じように使われることが多い。
会話の合間にこれが入ると、ちょっとファニーな”間”ができるので、ええ感じなのです。大阪弁マスターを目指す人は、ぜひ使いこなしてほしいフレーズです。
本日のスキット
大阪の恋人たちの会話
| 彼 |
「昨日な、ぼく、宝くじが当たってん」 |
| 彼女 |
「え、マジ?マジ?ほんまに?」 |
| 彼 |
「うん、1,000万円」 |
| 彼女 |
「うそやん。そんなん、ぜったい、うそやん」 |
| 彼 |
「いや、ほんまやて、ごっついリアルな夢やってんて」 |
| 彼女 |
「……うち、もう帰る」 |
